вторник, 13 января 2015 г.

Зимнее одиночество барда

Снег кружится, я пою,
песенку печальную,
снег кружится в вихрях ветра,
в боли сердца моего.

Снег кружится, я пою,
песенку печальную,
снег заносит кромку сада,
горе сердца моего.

Снег кружится, я пою,
песенку печальную,
буду петь, пока могилу не покроет. 
Ледяной и снежный.
(1913 J. Liiv «Lauliku talveüksindus» Перевод ptichmur)